* *  바벨론의 강을 찾아서 갑니다. Rivers of babylon – Bony M 입니다. –

1978년 빌보드차트 12주 1위 Rivers of babylon – 보니엠 


바비론의 강가에서 — Bony M


  기독교 구약의 한 구절을 가사로 구성한 노래

 



By the rivers of Babylon There we sat down 
Ye-eah we wept
When we remember Zion


바벨론 강가에 앉아 우리는 슬퍼하네
고대의 예루살렘을 기억하며 
바벨론 강가에 앉아 우리는 슬퍼하네

By the rivers of Babylon
There we sat down
Ye-eah we wept
When we remember Zion


바벨론 강가에 앉아 우리는 슬퍼하네
고대의 예루살렘을 기억하며 
바벨론 강가에 앉아 우리는 슬퍼하네

When the wicked Carried us away in captivity
Required from us a song
Now how shall we sing the lord’s song
In a strange land


사악한 무리들이
우리를 포로로 잡아와서
노래를 부르라고 요구할 때

우리가 어떻게 신의 노래를 부를 수 있을까
이런 낯선 땅에서

Let the words of our mouth
And the meditation of our heart
Be acceptable in the sight here tonight


이방인의 땅에서
우리의 말과  마음속의 명상을
오늘밤 받아들일 수 있게 하라. 

Let the words of our mouth
And the meditation of our heart
Be acceptable in the sight here tonight


이방인의 땅에서 우리의 말과 
마음속의 명상을
오늘밤 받아들일 수 있게 하라 
By the rivers of Babylon
There we sat down
Ye-eah we wept
When we remember Zion


바벨론 강가에 앉아 우리는 슬퍼하네
고대의 예루살렘을 기억하며 
바벨론 강가에 앉아 우리는 슬퍼하네

By the rivers of Babylon
There we sat down
Ye-eah we wept
When we remember Zion


바벨론 강가에 앉아 우리는 슬퍼하네
고대의 예루살렘을 기억하며 
바벨론 강가에 앉아 우리는 슬퍼하네

By the rivers of Babylon
There we sat down
Ye-eah we wept
When we remember Zion


고대의 예루살렘을 기억하며 
바벨론 강가에 앉아 우리는 슬퍼하네
고대의 예루살렘을 기억하며 바벨론

By the rivers of Babylon
There we sat down
Ye-eah we wept
When we remember Zion


고대의 예루살렘을 기억하며 
바벨론 강가에 앉아 우리는 슬퍼하네
고대의 예루살렘을 기억하며 바벨론